Le  Grenier de Super Daddy

Grammaire et linguistique

© Claude Danis

depuis août 2011

Accueil       

Écrivez-moi pour poser vos questions

Syntaxe du Français (cours de  licence)

Introduction : La norme. 

Influence de l'histoire de la langue.

Méthodologie d'analyse. 

Comment une langue fonctionne. 

Grammaire traditionnelle ou sémantique

  Éléments commutables.

Qu'est-ce qu'une phrase ?

  Hypothèses sur la phrase grammaticale.

Manifestation syntaxique de ses constituants

Les transformations de la phrase: 

Transformation déclarative

Transformation impérative  

Transformation interrogative

Transformation exclamative

Transformation nominale

  Transformation négative  

Transformation emphatique.  

T E et Syntagme prépositionnel

Forme du noyau de la phrase

Exercices appliqués : début , suite et fin.

Syntaxe du Français (cours de maîtrise)

Introduction 

Critique de la grammaire traditionnelle: 

    Grammaticalité du "passif"        

    Le "participe passé"

    Le syntagme nominal.,

 Les "noms propres" 

Les déterminants du nom

    Méthodologie d'analyse

Le syntagme nominal

Les déterminants à un élément ou avec pré-article : 

"Tout", les "adverbes de quantité"    

Déterminants avec post-article 

les "cardinaux", tel, 

les "numéraux" 

les dénotatifs.

  Liste des déterminants.

Les modificateurs du nom : 

syntagme adjectival,

  adverbes de degré 

Les "participes"

Présent   Passé

La transformation passive

L"adjectif qualificatif"

Adjectifs ante ou post posés

Les adjectifs : exemples

Apposition nominale

Complément du nom

Transformation possessive,

La transformation nominale

Le "complément circonstanciel"

Les modificateurs complexes

Orthographe du Français

Importance de l'orthographe

 Eléments de phonétique 

Orthographe du français 

La réforme attendue

 

L'expérience d'un Professeur de Français

 

La ballade du point virgule

Le Français de la Francophonie 

Les mots de la Francophonie

Exercice sur 'vaut'  

Les Temps : exemples.

Question d'accord: ça, c'est et ce sont

 Pour rire : Anglicismes 

Les enfants de Queneau

Insolites

L'expérience d'un Professeur de Français

Quelques rudiments de Roumain

Écrivez-moi

Livre d'or

Sites Amis

Amour-Humour 

Atelier d'écriture 

Histoires-de-chats 

pedro.alino

Mariage et Religion

Tout pas cher

Tout mon grenier

Merci de me faire part de toutes 

vos remarques et critiques.

compteur :

Google Analytic

Tout un site sur

Amour-Humour

 

Cours reçus en Français langue étrangère, dispensés par Monsieur Jean BUTIN, à l'Université de Saint-Etienne.

Syntaxe du Français – cours FLE – maîtrise

Les appositions nominales

     

 

Elles peuvent être directes ou indirectes :

‘le roi Louis XIV’, ‘la ville de Paris’, ‘le métier d’enseignant’

Il peut y avoir impossibilité d’apposition : ‘le Rhône’ et non ‘le fleuve Rhône’

L’apposition peut porter sur un nom ou un adjectif :

‘saleté de voiture’ ou ‘cet imbécile de concierge’

‘quelqu’un de bien’, ‘ quelque chose de cassé’,’une personne de blessée’, ‘rien (quoi) de neuf’

‘encore un carreau (de) cassé’, ‘une chambre (de) libre’ : ‘de’ est facultatif ou non.

les contraintes dépendent du déterminant ‘un’ ou cardinal, quantificateurs.

En GT on peut avoir L’analyse syntaxique distingue
Epithète  les modificateurs, à droite (ou à gauche)
Apposition  du nom, dans le GN  
Attribut du sujet les expressions à droite du verbe
Attribut de l’objet (de certains verbes)

La distinction entre ‘AdjEp’ et ‘AdjApp’ est

Syntaxique :    marque formelle de présence ou absence de pause

Sémantique :    épithète = défini un sous-ensemble

                        Apposé  = caractérise l’ensemble

Le même phénomène apparaît dans les ‘propositions relatives’

Il n’existe que des épithètes et des attributs du sujet en structure profonde.

Le ‘complément du nom’

C’est un SP qui est à droite du nom. Il s’agit d’une ambiguïté syntaxique.

‘la voiture de mon frère’, ‘le départ de mon frère’, ‘l’ouverture du magasin’ :

en GT, sont des structures uniques.

‘une montre en or’ : en GT, complément du nom, ‘complément circonstanciel de matière’ (contradiction, car le complément circonstanciel renvoie à un verbe).

En fait, il y a plusieurs structures : combien et quelle est la structure de base, quelles sont les structures dérivées ? Quelles transformations y aboutissent ?

‘la fermeture     de l’établissement    par la préfecture’

                             ‘complément du nom’  ‘complément d’agent’ 

                                                                               (donc c’est un passif ?)

Pour lever l’ambiguïté, il faut travailler en rapport avec d’autres énoncés en effectuant des transformations.

La transformation possessive

la voiture de mon frère’ : déterminant  ArtDéf   à  sa voiture’

‘L’adjectif possessif’ est toujours dérivé de cette séquence,

interprétable à partir de ‘de mon frère’.

Des difficulté viennent de l’alternance entre ‘de’ et ‘à’, variations non normatives ou obligatoires.

Il existe trois systèmes qui viennent de l’histoire de la langue :

Pas de préposition : on avait à l’époque une langue à cas : ‘Hôtel-dieu’, ‘bain-marie’

‘de’ : ‘l’amour de moi’ (chanson du XVème):

‘à’ : *‘un fils à papa’, *‘la voiture à mon frère’  (phrases non normative )

 

Les possessifs de la première et deuxième personne ne sont pas issus de cette structure : ‘mon’ et ‘ton’ sont directement interprétables en structure de base.

Au contraire, pour la troisième personne, c’est une structure dérivée.

 

Les rapports entre ‘de’ et ‘à’ résultent d’une contamination de ‘être à’, ‘appartenir à’ :

 ‘cette voiture est à moi’, ‘…m’appartient’ à  ‘ma voiture’

Cela dépend des traits syntaxiques des deux noms : ‘sa femme’ (*à lui), ‘son école’…

 

Il existe des cas où la transformation possessive est bloquée :

‘le fils du voisin’           à  ‘son fils’                 à  ‘le sien’

‘un fils du voisin’          à  ‘un de ces fils’        à  ‘un des siens’

Le déterminant modifie donc le résultat de la transformation possessive.

’il se lave les mains’ et non *‘il lave ses mains’

‘il marche les mains dans les poches’

 

La transformation possessive entre en concurrence avec ‘en’ :

‘il vient de Paris’                                  à  ‘il en vient’

‘il se souvient des ses vacances’     à  ‘il s’en souvient’

alors que ‘en’ est le substitut d’un SP introduit par ‘de’ + N[-animé],

on a : ‘je connais la solution du problème’  à  ‘j’en connais la solution’

                                         N[-animé]

alors que :

‘je connais sa solution’        ß   ‘je connais la solution que Pierre en a donné’

                                         N[animé]

Haut de page

 

 

Recherche personnalisée