|
|
Cours
reçus en Français langue étrangère, dispensés par Monsieur Jean BUTIN,
à l'Université de Saint-Etienne. Le ‘participe passé’Dans les GT, on classe les mots en catégories morphologiques : Passé composé = auxiliaire (avoir / être) + participe passé Ce dernier est considéré soit comme un verbe soit comme adjectif. Il y a ambiguïté syntaxiqueProcessus couplé avec la transformation passive
Il y a ambiguïté syntaxiqueverbe‘il est parti’ à actif, indicatif, passé composé. ‘il est étonné’ à passif, indicatif, présent c’est un passifcar le verbe est [+transitif] le complément est introduit par ‘de’ ou ‘par’ adjectifavec trois ‘fonctions grammaticales’ épithète, attribut, apposition dans le cas du ‘participe passé’, la fonction attribut est en fait une forme verbale épithète‘les étudiants concernés par cette mesure….’ (la partie des étudiants concernés…) apposition‘les étudiants, concernés par …’ (tous les étudiants sont concernés) on a la même chose avec de simples ‘adjectifs’‘les élèves malades sont dispensé d’aller en cours’ (ne concerne que ceux des élèves qui sont malades, un sous-ensemble) ‘les élèves, malades, sont dispensés… (concerne l’ensemble des élèves, qui sont tous malades) on pourrait dire : ‘malades, les élèves sont dispensés… réduction des co-occurrencesaucune langue n’admet les cooccurrences et chacune a des moyens pour les réduire. En Français, on dispose de trois moyens ! emploi d’un pronom personnelsubstitution : on reste à la phrase simple pronom relatifsubordination avec ‘qui’ ou ‘que’. Processus couplé avec la transformation passiveAvec déplacement, enchâssement et / ou effacement. Exemple : ‘le président assistait au défilé, le premier ministre accompagnait le président.’ Emploi de ‘que’‘le président, qu’accompagnait le P M , assistait au défilé’ passage au passif : même sujet‘le président qui était accompagné par le P M, assistait au défilé’ effacement de ‘qui était’ = ‘apposition’‘le président, accompagné par le P M, …’ déplacement‘accompagné par le P M, le président…’ Haut de page |
|