|
|
Cours
reçus en Français langue étrangère, dispensés par Monsieur Jean BUTIN,
à l'Université de Saint-Etienne. Syntaxe du Français – cours FLE – maîtrise Le "complément circonstanciel"
SP à préposition + SN ; le SN peut contenir ou non un nom d’action La GT ne connaît pas les noms d’action, donc l’analyse est problématique. Ambiguïté syntaxique du complément circonstancielil est à Paris’, ‘il travaille à Paris’, ‘il fait froid à Paris’ dans ces exemples, ‘à Paris’ a trois statuts syntaxiques différents : obligatoire et non déplaçable, facultatif et non déplaçable, facultatif et déplaçable. donc trois fonctionnements différents : on ne peut pas les confondre. Il y a confusion constante en GT. ‘il va à Paris’ : ‘complément circonstanciel de lieu’ ‘il pense à ses vacances’ : ‘C. O.Indirect’ pourquoi
pas : complément circonstanciel de pensée’ ! Structure du noyauDes éléments sont extérieurs au GV, d’autres dans le GV, d’autres compléments du GV : P P P / \ / \ / | \ SN GV SN GV SN SV SP / / \ / / \ / / \ \ il est à Paris il travaille à Paris il fait froid à Paris
complément
facultatif
facultatif du verbe et non déplaçable et déplaçable Structure simple ou structure dérivée‘avant samedi’ ou ‘avant son départ’ : en GT, CC de temps dans une phrase simple. Mais on a un nom d’action dans le deuxième cas. C’est donc une structure dérivée d’une phrase simple : par transformation nominale. ‘je le verrai et après il partira’ à ‘je le verrai avant qu’il (ne) parte’ (que + subjonctif) à ‘je le verrai avant son départ’ s’il y a identité ses sujets : ‘je le verrai et après je partirai’
à
‘je le verrai avant de partir’
(même sujet,
donc infinitif) à ‘je le verrai avant mon départ’ Ces ‘compléments circonstanciels’ sont en fait dérivés d’une transformation de subordination par une transformation nominale. Prépositions et conjonctions ou locutions conjonctives.En GT , ‘compléments circonstanciels’ et ‘propositions subordonnées circonstancielles’ sont séparés. Or nous venons de voir que tout ‘complément circonstanciel’ comprenant un nom d’action est dérivé d’une ‘proposition subordonnée circonstancielle’. Mais certaines propositions subordonnées ne sont pas nominalisables. Il faut donc vérifier chaque cas, en contexte. ‘Les propositions subordonnées causales’Ce sont : ‘parce que’ : réponse à ‘pourquoi ?’ à
principale + ‘parce que’ + cause inconnue du questionneur. ‘puisque’ et ‘étant donné que’ + cause connue des interlocuteurs + pause + principale (conséquence) ‘afin de’, ‘quoique’… Nominalisations‘parce que’ ‘parce que la terre tourne’à ‘à cause de la rotation de la terre’ ou ‘en raison de …’ ou : ‘grâce à la rotation de la terre’ (effet bénéfique) ‘puisque’, ‘comme’ ‘puisque il est tard’ à ‘étant donné l’heure (tardive)’ ‘puisqu’il se comporte mal’ à ‘étant donné son mauvais comportement’ ‘à force’ ‘à force de travailler’ à ‘à force de travail’ ‘bien que et ‘quoique’ ‘il travaille bien qu’il soit malade’ ou :‘ …
bien que malade’ à
‘il travaille malgré (en dépit de) sa maladie’ (effacement de être’) *’malgré que’ n’est pas normatif
Les propositions finales‘pour que’ et ‘afin que’, ‘de peur que’ ‘pour’ + infinitif (même sujet) et ‘pour que’ + subjonctif (sujets différents) Après négation : ‘pour ne … pas’ + infinitif à ‘pour que ne …pas’ + subjonctif ‘afin de’ + infinitif à ‘afin que ne … pas‘ + subjonctif ‘de peur de’ + infinitif à ‘de peur que ne … pas’ + subjonctif S’il existe un nom d’action compatible, on peut transformer la phrase : ‘afin qu’il parviennent au but’à ‘afin de parvenir au but, il…’ (pas de nominalisation) ‘pour acheter une maison’ à ‘pour l’achat d’une maison’ ‘par peur d’avoir un accident’ à ‘par peur d’un accident’ Les propositions temporelles‘quand’, ‘lorsque’ ‘quand le soleil se lève(ra)’ à ‘au lever du soleil’ ‘lorsque le soleil se lève’
à
Ø ‘dès que’, ‘aussitôt que’ ‘dès que j’arrive(rai)’ à ‘dès mon arrivée’ ‘aussitôt que j’arrive(rai)’ à Ø ‘jusqu’à’, ‘une fois que’ ‘jusqu’à ce que j’arrive’ à ‘jusqu’à mon arrivée’ ‘une fois (que) les invités (seront) partis’ à ‘après le départ des invités’ Les subordonnées de condition‘s’il fait mauvais, le concert aura lieu…’ à ‘en cas de mauvais temps… aura lieu’ ‘s’il faisait aurait lieu…’à ‘…. aurait lieu…’ ‘s’il avait fait aurait eu lieu…’à ‘…. aurait eu lieu…’ L’ambiguïté due à la nominalisation est levée par le deuxième verbe. ‘si j’ai un dictionnaire, ça sera facile’ à ‘avec un dictionnaire, ça sera facile’ alors que la nominalisation donnerait à ‘avec la possession d’un dictionnaire…’ Après négation : ‘sans (un) dictionnaire, ça sera difficile’ BilanStructure de base ---- expression d’un déterminant
/
N[-action]
\
du verbe
dans GV ‘complément \ circonstanciel’
\
constituant immédiat \ du noyau, :facultatif et déplaçable
\
structure dérivée
par nominalisation ‘proposition circonstancielle’à conditions de nominalisation à rapport entre conjonction et préposition
Haut de page
|
|