On
pourra consulter sur la francisation des mots : http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/
By
train
Robert
Solé (Le monde)
...
Comme il se doit, l'opération est baptisée "TGV family". Histoire d'être
immédiatement compris par les Français en voyage et par les cheminots. Il n'était
pas imaginable d'employer un mot aussi ringard que "famille",
quasiment un gros mot. Sur l'antenne d'Europe 1, en v.o. sous-titrée, Guillaume
Pepy a déclaré : "Pour les vacances d'été (summer holidays), il faut
inventer (invent) de nouvelles façons (new ways) de voyager (to travel). Si ce
test est positif (positive), on lancera certainement (most probably) d'autres
initiatives, sans exclure une offre réservée aux seniors (seniors)."
Ce
sera un vrai plaisir de voyager entre vieux. Il faudra quand même crier fort
pour se faire entendre dans ces rames à sonotones. Et, puisqu'il devient
impossible de vivre ensemble (live together), vivement des trains réservés aux
gros, aux bègues, aux radicaux de gauche ou aux divorcés remariés ! -
07.05.09.
Roger
Karoutchi, secrétaire d'Etat aux relations avec le Parlement, a révélé son
homosexualité. C'est la première fois en France qu'un membre du gouvernement
fait son coming out. Nous n'avons pas de mot pour qualifier une telle chose. Et
c'est encore en anglais que nous désignons une pratique détestable: la
révélation par un tiers de l'homosexualité d'un personnage public, sans
l'accord de celui-ci (outing). Dans l'ensemble, l'initiative de M. Karoutchi
fait bonne impression (cornes across), même si elle se présente (cornes
forward) à deux mois des primaires UMP en Ile-de-France. Ce sarkozyste conteste
sa baisse (coming-down) dans un sondage. il ne peut atteindre (cornes off) son
objectif tant qu'il se heurte (comes up against) à sa collègue Valérie
Pécresse, ministre de l'enseignement supérieur et mère de famille proclamée.
L'UMP survivra-t-elle (comes through) à cette querrelle intestine? De toute
façon, il faudra ensuite se rassembler (come together)… Pas de doute, la
France fait des progrès (comes along) en anglais. Courage, on va y arriver.
Allez, encore un effort (Come on).
Dans
Le monde, 25 janvier 2009
par Robert Solé
(LE
MONDE | 26.03.09)
Le préfet
du Rhône, Jacques Guérault, doit être un fieffé réactionnaire. Figurez-vous
qu'il vient de protester contre le changement de nom des Aéroports de Lyon,
devenus Lyon Airports, pour la modique somme de 200 000 euros. Et au nom de
quoi, s'il vous plaît ? De la culture française !
Ce
fonctionnaire obtus n'a pas compris que la société, dont l'État est
actionnaire à 60 %, vise à "devenir une plate-forme aéroportuaire majeure
en Europe à la hauteur de son potentiel". Oui, monsieur, à la hauteur de
son potentiel ! Comme l'indique le communiqué de presse, l'entreprise a déjà
développé sa dimension internationale "sur tous les segments de trafic (low
cost, hub de correspondances...)", agrandi son pôle immobilier "avec
le programme hub business", et proposera bientôt "un SLA (service
level agreement)", tout en favorisant l'assistance en escale "au
travers de sa marque Lyon Executive Handling".
Le préfet
franchouillard se dit attaché à l'appellation "Aéroport Lyon -
Saint-Exupéry". Et puis quoi encore? Dans quel calendrier poussiéreux
a-t-il déniché ce saint inconnu ?
par Robert
Solé LE MONDE | 13.02.10
Un nouvel hebdomadaire
français, Envy, a fait son apparition dans les kiosques. Destiné aux jeunes
urbaines de 20 à 35 ans, il s'affirme résolument "glossy", avec
"un mix inédit de mode et de people". Tout s'y mélange en effet, y
compris la rédaction et la publicité. On passe insensiblement d'un article sur
"les green lovers" aux produits de beauté de la rubrique "Vanity
boulevard", du "dress code" à l'analyse des problèmes d'argent
de Kirsten Dunst ou à une étude préoccupante sur la nouvelle crise conjugale
de Sarah Jessica Parker.
Page 10, la "shopping
list" nous révèle que "le legging sera intronisé must have denim
dès le printemps". On s'y attendait un peu, mais qui pouvait prévoir
(page 55) que, avec une "une jupe ethni-cool", Rachel Bilson aurait
"osé un modèle arty (et artisanal) probablement vintage" ? La
défense de l'écrit n'interdit pas la présence sur Internet : Envy.fr offre
"des fashion battles et des vidéos mode", vous permet de "créer
des looks ou des castings people", de "révéler des scoops" et
de "partager vos hair styles".
L'hebdomadaire vise les
200 000 exemplaires. En cas de succès, ne sera-t-il pas tenté de lancer une
édition en langue anglaise?
par
Robert Solé (LEMONDE
- 31.03.10)
Six
étudiants viennent de remporter le concours "francomot" pour avoir
traduit de manière créative les anglicismes suivants : newsletter, tuning,
chat, talk et buzz. Le jury a récompensé les inventeurs de bolidage (pour
tuning), infolettre (pour newsletter) et débat (pour talk). Il s'est montré
plus hésitant à propos de chat, finissant par retenir deux mots ex aequo :
éblabla et tchatche.
Le
buzz, qui désigne tout un boucan sur Internet, a particulièrement inspiré les
candidats. Ils ont proposé de le baptiser barouf, cancan, écho, échoweb,
foin, ibang, et même actuphène ou réseaunance. Mais c'est ramdam qui a été
retenu. Un mot qui vient de... ramadan, pour évoquer le tapage nocturne fait
pendant la période du jeûne musulman. Aucune ligue antiraciste n'a encore
déposé plainte. Du ramdam (raffut, boucan) en perspective ? C'est Alain
Joyandet, secrétaire d'Etat à la coopération et à la francophonie, qui a
remis les prix aux lauréats. Il était à peine remis d'une polémique sur ses
moyens de transport : on lui reproche d'avoir loué un jet privé (116 500 euros)
pour se rendre à la conférence sur la reconstruction d'Haïti à la
Martinique. Entendez par "jet" un avion à réaction.
Ce
n'est plus quelques gouttes, c'est un orage, c'est un déluge :
voici
la dernière couverture du magazine dit féminin Grazia, dans le giron du
groupe Mondadori, où (rappelons-le au passage) Silvio Berlusconi a plus qu'un
piede.
N'y
a-t-il pas mistake ? Lisons-nous bien la cover de la French version de ce périodique
trendy ? Car entre les shoes, les boosteurs de look, le mix, le best of design
week Milan, le sexisme hype et le faussement cool, avouons-le, le vertige nous
saisit.
N'en
j'tez plus, le sac est plein !
http://correcteurs.blog.lemonde.fr/2013/04/26/apprenons-a-lire-le-grazia/